Hoa đâu bướm đấy
Direct English translation
Where there are flowers, there are butterflies.
Equivalent English version
Honey draws flies
Giải thích tiếng Việt
Nói nơi nào có người đẹp, có sức hấp dẫn hoặc có điều kiện thuận lợi thì tự khắc có người tìm đến, theo đuổi. Thường dùng để nhận xét các mối quan hệ nam nữ hoặc hiện tượng người ta tụ tập về chỗ có lợi, có vui.
English explanation
It means that wherever there is beauty, charm, or advantage, people will naturally be drawn there. It is often used about romantic pursuit or about people gathering where there is pleasure or benefit.